Originally posted by Irregular
I guess the important thing is that they shouldn't re-use a mark (or a signature, if it comes to that) which somebody else has used before.
But even for signatures you need a Standard, Uncle . Check out this file on Nepali font standards, especially page 16 (that's a PDF document and needs the Acrobat reader). Put it in Kami Sherpa's hands (and RUN before he looks at it).
(Actually, it's quite interesting - did you know there were 70 dialects in Nepal with two major language groups, or that the Nepali language(s) aren't quite captured in the Devanagari script?
Very interesting paper!
I'm still not sure about the Devanagari-not-capturing Nepali. It won't capture Newari probably, because Newari is a Tibeto-Burman language, unrelated to Nepali, Sanskrit, Hindi, &c. (imagine writing English with Hebrew characters). And maybe some of the other non-Indo-Aryan languages (Limbu?-don't know which language family it belongs to), but so far as I can tell nagari has all of the characters needed for Nepali--but since I'm not a Nepali-speaker, I could easily be wrong.
On page 6. there's a very strange comment:
While it is true that Nepali uses the character set of Devanagari, some developments peculiar to Nepali have taken place. Three of the conjuncts of Devanagari - ksha, tra, gya [sic] - have become letters of the Nepali alphabet, placed at the end after ha. Grammarians of Hindi and Sanskrit would view this as wrong, that the conjuncts should be broken down...but it is right for Nepali
The three symbols/characters they show for
ksha, tra, gya (the last is typically transliterated as jna) are perfectly intelligible to anyone reading nagari script and they stand for exactly those sounds! So I don't quite understand the quote. Hindi and Sanskrit aside - they are 'conjunct sounds', no matter what language they're in. The only place where it would seem to matter is in compiling a dictionary - and then to put them after
ha seems odd, because the Devanagari alphabet is very carefully ordered, not randomly like the Roman or Greek alphabets, but scientifically, e.g. all of the velar sounds are together, then all of the dental sounds, &c. It just seems like blatant silliness to muck up the one nicely-ordered alphabet! But maybe there's a reason for it I don't understand, but the article doesn't explain....
cheers for the interesting link -
Uncle did we ever get a definitive version of the kami-signatures? Is Bura going to use 'Bura' or 'Bahadur Lal' ("red brave"?)
cheers again, B.